martes, 19 de octubre de 2010

LANGAGE SMS

Je dois reconnaître que je n'étais pas sûre ce matin à propos de la traduction de "MRD", j'ai fait des recherches et j'ai trouvé que cela pouvait dire "merde" ou "mort de rire" (comme LOL). Il faut avouer que la deuxième option est plus appropriée pour la BD que l'on a lu ce matin en classe, n'est-ce pas?

Je vous laisse ici une séries de termes que les jeunes anglophones, francophones, hispanophones utilisent pour envoyer leurs sms... parfois, ils les utilisent pour écrire en cours!!!!!!!! Cliquez sur l'image pour accéder au site... à+

2 comentarios:

  1. Je pense que le language SMS on écrirons peux, parce que nous l'utilisons soulement pour des phares longues ou pour mots concrétes. Ej.: tk mucho, ¿xk no vienes?, ok, x favor......

    ResponderEliminar
  2. Je ne peux pas voir ni lire la dessinée,parce que j'ai cliqué dans elle et porte la site de wikipedia :S
    Quel rage!
    Charlotte;)

    ResponderEliminar